No niin, koska eilisestä kirjoituksesta päätin jättää nämä passiivimuodot pois, onkin aika palata niihin... Vielä tulen joutumaan kirjoittamaan ainakin yhden kirjoituksen verbeistä tämän jälkeen.

IN-verbit

Aloitetaan tämän käsittely vertaamalla muutamia lauseita keskenään, aloittaen um-verbeistä:

Bumili ako ng magasin kahapon. Ostin (jonkun) lehden eilen.

Binili ko ang magasin kahapon. Ostin (tietyn) lehden eilen.

Huomatkaa, että vaikka kyseessä on verbin passivimuoto, kääntyy lause kuitenkin aktiivimuotoiseksi! Ero onkin siinä, mitä pronominisarjaa käytetään ja mitä artikkelia um-mudon objektille tai in-muodon subjektille. Kirjoitan myöhemmin sitten hieman noista pronomineista...

Seuraavaksi mag-verbiä käyttävät lauseet:

Magluto tayo ng pansit para sa party ni Caroline. Keitetään nuudeleita Carolinen juhlia varten.

Lutuin natin ang pansit para sa party ni Caroline. Keitetään nuudelit Carolinen juhlia varten.

Voidaan havaita samanlainen ero kuin edellisessä lauseparissa. Aktiivilauseessa puhutaan nuudeleista yleensä, passiivilauseessa puolestaan kaikista juhlaan tuotavista nuudeleista. Älkää välittäkö noista pronomineista, ainakaan ennen aihetta käsittelevää kirjoitustani.

Ja vielä mang-verbiä käyttävät lauseet tähän:

Naninigarilyo si Ambo ng Marlboro lagi. Ambo polttaa aina Marlboroja.

Sinisigarilyo ni Ambo ang Marlboro lagi. Ambo polttaa aina (yhden ja saman) Marlboron.

Taas huomataan sama vivahde-ero: aktiivissa puhutaan yleisesti Marlboroista, passiivissa tietystä Marlborosta.

Ero näissä on, kuten yleensäkin, se, että aktiivissa keskitytään tekijään, passiivissa kohteeseen.

Seuraavaksi sitten käsitelläänkin aikamuodot:

Juuri: kuha (ottaa), alis (poistaa)

Infinitiivi: kuha + in = kuhain - poikkeuksena muuttuu muotoon kunin, alis + inalisin

Tuleva: ku + kunin = kukunin, a + alis + inaalisin

Nyky: k + in + u + kuhakinukuha, in + a + alis = inaalis

Mennyt: k + in + uhakinuha, in + alis = inalis

Kuten aktiivimutojen um-verbien kanssa, elää in-liitteen paikka sen mukaan, alkaako juurimuoto konsontantilla vai vokaalilla.

I-verbit

Seuraava passiivimuoto, mitä käsitellään, on i-passiivi. Verrataan taas ensiksi muutamaa lauseparia keskenään.

Sumama ako sa kanila sa sine. Menin elokuviin heidän kanssaan.

Isinama nila ako sa sine. He veivät minut elokuviin.

 

Bumili ako ng sorbetes para kay Tess. Ostin jäätelöä Tessiä varten.

Ibinili ko ng sobetes si Tess. Ostin Tessille jäätelöä.

 

Gumawa sila ng saranggola para sa akin. He tekivät leijan minua varten.

Iginawa nila ako ng saranggola. He tekivät minulle leijan.

Kuten näistä voidaan huomata, on ero erittäin pieni i-passiivin ja um-aktiivin välillä, lähinnä ero esiintyy siinä, että i-passivissa keskitytään enemmän siihen ketä tai mitä varten teko on tapahtunut.

Katsotaan sitten muutamaa mag-verbiä ja vastaavaa i-verbiä:

Mag-aakyat siya ng panggatong. Hän tuo polttopuita.

Iaakyat niya ang panggatong. Hän tuo polttopuut.

 

Nagprito ba kayo ng itlog? Paistoitko kananmunia?

Iprinito ba ninyo ang itlog? Paistoitko kananmunat?

Näissä lauseissa havaitaan sama, mitä in-passiivinkin kanssa: ero on käytännössä kohteen määrässä.

I-passiivimuoto taipuu seuraavan kaavan mukaan:

Runko: tapon (heittää)

Infinitiivi: i + tapon = itapon

Tuleva: i + ta + taponitatapon

Nyky: i + t + in + a + taponitinatapon

Mennyt: i + t + in + apon = itinapon

AN-verbit

Tällä kertaa ei suoritetakaan vertausta aktiivimuotoihin, verrataankin muihin passiivimuotoihin. Aloitetaan vertaamalla in-passiiviin:

Kakainin nila iyan. He syövät sen.

Kakainan nila iyan. He syövät siitä.

 

Inalis ni Joe ang plato sa mesa. Joe poisti lautasen pöydältä.

Inalisan ni Joe ng plato ang mesa. Pöydältä poistettiin lautanen Joen toimesta.

 

Pinupunit ni Sarah ang papel. Sarah repii paperin (palasiksi).

Pinupunitan ni Sarah ang papel. Sarah repii (palasen) paperista.

Merkitys muuttuu aika paljonkin. Verrataan seuraavaksi i-passiiviin:

Ibibigay ni Alan kay Lina ang pera. Alan tulee antamaan Linalle rahat.

Bibigyan ni Alan si Lina ng pera. Alan tulee antamaan Linalle rahaa.

 

Itatapon ko ang sirang silya sa basurahan. Heitän (tietyn) rikkoutuneen tuolin roskikseen.

Tatapunan ko ng sirang silya ang basurahan. Heitän (jonkun) rikkoutuneen tuolin roskikseen.

Taas huomataan samaa eroa kuin aiemminkin ollaan huomattu: ero kohteen määrässä tai siitä, puhutaanko tietystä vai jostakin.

Aikamuotojen muodostus toimii seuraavan kaavan mukaan:

Runko: punas (pyyhkiä), sama (olla mukana)

Infinitiivi: punas + an = punasan, sama + hansamahan

Tuleva: pu + punas + an = pupunasan, sa + sama + han = sasamahan

Nyky: p + in + u + punas + an = pinupunasan, s + in + a + sama + hansinasamahan

Mennyt: p + in + unas + anpinunasan, s + in + ama + hansinamahan

Liitteen valinta riippuu siitä, onko toisen tavun äänenpaino kova vai pehmeä.

Sattumanvaraiset tapahtumat passiivimuodoissa

Kas, mutta mikä ihme on, kun passiivimuodotkin voidaan muokata sattumanvaraisiksi?

In-passiviille tämä tehdään lisäämällä verbin runkomuodon eteen etuliite mama + kainmakain (infinitiivi), ma + ka + kainmakakain (tuleva), na + ka + kainnakakain (nyky) ja na + kainnakain (mennyt).

I-passiiville lisätään etuliite mai: mai + bigaymaibigay (infinitiivi), maibibigay (tuleva), naibibigay (nyky) ja naibigay (mennyt).

An-passiivilla käytetään etuliitettä ma ja takaliitettä an: ma + hugas + anmahugasan (infinitiivi), mahuhugasan (tuleva), nahuhugasan (nyky) ja nahugasan (mennyt).

Esimerkkinä voidaan ottaa vaikka sanan halik (suudella) an-passiivin sattumanvarainen muoto: mahalikan (onnistua olla suudeltavana, sattua saamaan suudelma ja muita mahdollisia käännöksiä). Lauseena vaikka Nahahalikan mo ako - satut saamaan juuri nyt suudelman minulta.